[Scilab-loc] Re: Question to our localization specialist

Sylvestre Ledru sylvestre.ledru at scilab.org
Tue May 24 18:28:19 CEST 2011


Hello guys,

So, here is a feedback on what I am trying to implement.
Following an idea of Vincent C, I split the string coming from Scilab
codes with the one coming from C, C++ and Java.
This because of the too many differences between the two worlds.

The modification is available here:
http://codereview.scilab.org/#change,4101
The result has not been accepted yet into the git repository (because we
are considering to do an early release for the polish and japanese
bugs).

Strings have been properly dispatched between the two modules.

After that, I used the script proposed by Yuri and extended to detect
and fix Scilab localization errors. This script is available here:
http://codereview.scilab.org/#change,4113
Thanks Yuri. It helped a lot.

Finally, I ran this script and updated the localization files:
http://codereview.scilab.org/#change,4112

Now, once new modules are accepted into launchpad, we should have way
less such errors.

I will also use the tool "POFileConsistency" from gettext-lint which
checks over all the localization files the inconsistencies over
translations.

Thanks for your feedbacks and suggestions, it helped a lot,
Sylvestre

Le jeudi 19 mai 2011 à 23:47 -0700, Yuri Chornoivan a écrit :
> Almost forgot about this tool from LyX:
> 
> http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/po/pocheck.pl
> 
> It is lightweight and can be easily tweaked to improve QA (although some
> false positive warnings can occur).
> 
> --
> View this message in context: http://mailinglists.scilab.org/Question-to-our-localization-specialist-tp2960545p2964573.html
> Sent from the Scilab localization - Mailing Lists Archives mailing list archive at Nabble.com.





More information about the localization mailing list