[Scilab-loc] Question to our localization specialist
Sylvestre Ledru
sylvestre.ledru at scilab.org
Thu May 19 12:47:55 CEST 2011
Well, Scilab is providing a daily basis nightly builds [1] which are
exactly the same as a normal release except the version name.
About testing, we sent a private email to the people who got a git
access to make sure they check their works. If we did it privately (ie
not on the dev mailing list), it is because the files are named exactly
like the final release. We cannot take the risk of having two Scilab
tarballs with the exact same name.
If you want to be included on that list, please let me know.
Anyway, yes, we might make a beta even of minor releases for such
things... We are doing it for all major releases [2].
Sylvestre
[1]
http://www.scilab.org/fr/communities/developer_zone/scilab_versions/development_version/nightly_builds/
[2] http://cgit.scilab.org/scilab/refs/tags
Le jeudi 19 mai 2011 à 12:15 +0200, Ihor Rokach a écrit :
> I think that in general such mistakes are unavoidable. The problem is we
> (translators) sometimes have no chance to check even the basic features of a
> new Scilab release in advance (there is no such things as release candidate
> in this project). Scilab 5.3.2 was released without external testing, so the
> result is as it is.
>
> Additionally, in Scilab project there are no "service packs" or patches, to
> fix the simplest bugs of the current stable release.
>
> These two tools can be used for fixing all types of bugs in Scilab, not only
> those connected with localization.
>
> With best wishes,
> ==
> I.Rokach
>
> > -----Original Message-----
> > From: Sylvestre Ledru [mailto:sylvestre.ledru at scilab.org]
> > Sent: Thursday, May 19, 2011 10:48 AM
> > To: localization at lists.scilab.org
> > Subject: [Scilab-loc] Question to our localization specialist
> >
> > Hello guys,
> >
> > Since some of you are localization specialist, I would like to have some
> > advices.
> >
> > In the latest release of Scilab, a critical issue in the Polish and
> > Japanese localizations has been found. This causes a bad exception and
> > Scinotes to be unusable:
> > http://bugzilla.scilab.org/show_bug.cgi?id=9475
> >
> > I was wondering if you know any tool which might check the quality of
> > the translation regarding the programming language.
> >
> > For example, in Scilab, I will write:
> > myString = "I don''t known"
> >
> > Some translators are not very familiar with specificities of languages.
> > They might think the double quote might just be a typo and remove it
> > from the translated string.
> > This is bad since it breaks the execution since the string is badly
> > formatted.
> >
> > Do you know a tool which might here ? (it is hard for us to test Scilab
> > in all the languages).
> >
> > Thanks,
> > Sylvestre
>
More information about the localization
mailing list